Chercher :
(effacer)
c
- KaïraNom féminin. Verlan du mot "Racaille". Il est le symbole d’une délinquance juvénile ou adolescente. De façon abrupte ou sans se soucier de qui ou de quoi que ce soit. "Il lui a parlé en mode kaïra"
- CamtarsCamions en argot lyonnais.
- Capter1. Rejoindre quelqu'un. Ex. : "On s'capte au Mc Do ou quoi ?" 2. Comprendre.
- Carna /karnaIssu du verlan du mot « arnaquer » devenu « quéarna » contracté en « carna » : arnaquer. (ex : « je lui ai carna 30 euros).
- CarotteEtym. : cf la carotte qu'on place devant l'âne sans qu'il puisse l'atteindre afin de le faire avancer. v. Petit vol effectué par ruse. « Il vous a carotte dix euros » ; « Elle m’a carotte mon stylo ». Remarque : Conjugué, on peut aussi bien dire « carotté » que « carotte ».
- Casser les couilles Expression. Stade supérieur de l’exaspération. Pour plus d’effet, placer un accent tonique sur la première syllabe. Ex. « Comment y casse les couilles la-uisse ! » (Comment il m’exaspère celui-là !) http://weshipedia.fr/wp-content/uploads/2016/09/CLC.m4a
- Cassosse ou CassoceÉtym. : de « cas social ». n. m. Péjoratif. Personne présentant des difficultés sociales ou économiques. « Lui c’est un vrai cassoce, il ne peut même pas s’acheter un cahier ».
- C'est pétéExpression signifiant que la chose en question est nulle, ou que celle-ci est dépassée.
- ChabeMot originaire du romani : regarde.
- Charbonnerverbe. 1. Dealer 2. Travailler
- Chatte(voir aussi teuch en verlan contracté) Nom féminin. Désigne le sexe féminin, mais la version en verlan contracté « teuch » reste beaucoup plus utilisé. Les deux mots peuvent également signifier la chance, ex. : « Avoir de la chatte », ou « Avoir de la teuch ».
- ChelouAdjectif. Verlan de "louche". Suspect, étrange, bizarre. Ex. : « Il a trop une coupe chelou »
- ChelouAdjectif. Verlan du mot "louche". Suspect, étrange, bizarre. Ex. : « Il a trop une coupe chelou »
- ChelouVerlan du mot "louche". Quelque chose d'étrange, de particulier, qu'on ne s'explique pas. Ex. "C'est chelou, on a bien parlé hier mais là elle est passée devant moi sans me calculer".
- CherTerme signifiant très, beaucoup. (région lyonnaise)
- SheitanNom issu de l'arabe « diable ». Prononcez "chétane". Diable. Par extension, sheitan signifie « turbulent » pour un enfant (expression qui n’est, ici, pas méchante). Pour un adulte le mot désigne une personne qui a du vice.
- ChillerVerbe. De l’anglais To chill (se détendre). Passer un moment plaisant ou agréable. Ex. : « Passe chez moi avec Marc, on va chiller ce soir ».
- ChirdéAdjectif, verlan du mot « déchiré ». Complètement saoul. Ex. : « Etre chirdé ». Le terme emphatique peut également signifier manger - « Chirder un big-mac » (c’est que vous aviez alors vraiment très faim) - ou battre à plate couture, au sens propre comme au sens figuré – « Elle est rentrée(...)
- Chlag / shlagNom masculin. Un toxicomane. Par extension (péjoratif). Un ‘vieux’ gars, un minable.
- ChnekDe l’allemand schnecke « escargot » , analogie avec le sexe de la femme, par extension chance.
- ChouelMot utilisé en région parisienne (Chanteloup les Vignes), issu de CHAP " c'est chap!" = c'est pourri, c'est naze. Idem pour "c'est chouel!"
- ChoufVerbe. Mot arabe signifiant "regarder". S’emploie presque exclusivement à la forme impérative : « Chouf la meuf ! » (Regarde la femme). Nom masculin. Un chouf est un guetteur dans le traffic de stupéfiant dans les quartiers.
- Chouravev. t. Prendre un objet à quelqu’un sans lui demander. « Le gars lui a chouravé son vélo ! ». Conjugué, on peut aussi bien dire "chouravé" que "chourave" (ex "Je lui ai chourave sa casquette") Étym. Du Romani « tchorav », voler.
- clicliDe Clignancourt (célèbre marché aux puces parisien) Ex : « Je l’ai tchatché comme un vendeur de Clicli » (je l’ai embobiné comme un vendeur de Clignancourt).
- Colis piégéExpression pour signifier une photo retouchée d’une fille sur Facebook.
- Collègue(Marseille) Nom masculin, détourné de la signification française du collègue, camarade de travail, le collègue est ici une appellation plus affective. Le collègue est l'équivalent du fraté, du poto, du sang , du sancho ou du pote. “Oh collègue, tu as pisté la grosse folle. ”
- Comment ça ?Expression de désaccord qui consiste à reprendre les propos de l’autre. Exemple un videur en boîte de nuit vous recale et vous n’êtes pas d’accord : « Non ce soir c’est pas possible ! » « Comment ça c’est pas possible ? » « Non non c’est pour les habitués » « Comment ça pour les habitués ! » etc
- Condé(Marseille) Nom masculin, désigne le poulet, le képi, le schmit, ham, le flic. En référence aux princes de Condé (une branche de la maison de Bourbon) qui furent responsables de différentes grandes répressions jusqu’au 16eme siècle. “Arrha, cavale y’a les condés.”
- Coup de crasseExpression. Entourloupe. Faire un coup de crasse.
- Coup de pression(Ou coup de CP, initiale de Coup de Pression). 1. Expression d’une autorité morale ou physique souveraine contre laquelle on ne peut s’opposer. « Son daron (père) lui a mis un coup de CP, direct ! Il a rien pu dire»
- Cramé(e)Adjectif. Exprime la folie dangereuse. Ex. : « Laisse le tranquille, lui c’est un cramé » (sous entendu ça peut facilement devenir dangereux pour vous). Se faire prendre. Ex. : "il a triché il s'est fait cramé par le prof".
- CramerVerbe. Exprime la folie dangereuse. Ex. : « Laisse-le tranquille, lui c’est un cramé » (sous entendu ça peut facilement devenir dangereux pour vous). Prendre sur le fait. Ex. : "Il a essayé de tricher, il s'est fait cramer par le(...)
- Crari (faire crari)loc. Personne qui fait semblant de faire quelque chose, crâner. « Il fait crari qu’il va sauter par la fenêtre ». http://weshipedia.fr/wp-content/uploads/2016/12/Crari.m4a
- Crevard(e)Nom. Radin. Ex. : « Vas y joue pas l’crevard ». Le mot est également une marque d’indigence, de dénuement ou de manque d’éducation, ex. « marcher comme un crevard » ou « Il a tapé son grec comme un crevard » (il a mangé son sandwich grec comme un affamé).
- CybéranceNom féminin. Courant social d’adolescents sur Facebook aujourd’hui sur le déclin, avec ses propres codes et son propre langage. « Les mecs d’Internet qui s’inventent des vies (…) Elle s’appelle Fatou mais elle se fait appeler Keysha ! En plus ils écrivent chelou (verlan du mot louche et(...)